ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA
REPÚBLICA DE COSTA RICA
PROYECTO DE LEY
APROBACIÓN DEL TRATADO SOBRE EL
DERECHO
DE MARCAS Y SU REGLAMENTO
PODER EJECUTIVO
EXPEDIENTE No. 16.144
DEPARTAMENTO DE SERVICIOS
PARLAMENTARIOS
PROYECTO
DE LEY
APROBACIÓN DEL TRATADO SOBRE EL DERECHO
DE MARCAS Y SU REGLAMENTO
ASAMBLEA LEGISLATIVA:
El Tratado sobre el Derecho de Marcas
(TLT por sus siglas en inglés) fue suscrito en 1994 y entró en vigor el 1 de
agosto de 1996, quedando abierto a los Estados miembros de
El objetivo del Tratado sobre el Derecho
de Marcas es facilitar la utilización de los sistemas nacionales e
internacionales de registro de marcas, mediante la simplificación y la
armonización de los procedimientos y la eliminación de obstáculos en los países
parte del Tratado, de forma que el procedimiento resulte seguro y predecible
para los titulares de marcas y sus representantes, garantizándose un mínimo de
exigencias y de formalidades, así como procedimientos ágiles y sencillos, en
beneficio de los usuarios.
El Tratado no es aplicable a todo tipo de
marcas sino solo a aquellas que consisten en signos visibles; exceptuándose de
su aplicación los hologramas, las marcas colectivas, marcas de certificación y
de garantía, marcas sonoras y olfativas.
El TLT establece una serie de
disposiciones relacionadas con el procedimiento que debe seguirse ante los
registros de marcas de los países parte.
Estas disposiciones se refieren a las tres principales fases del procedimiento
de registro de marcas, a saber: la solicitud de registro, los cambios
después del registro y la renovación. Al
respecto, el Tratado determina las exigencias que pueden o no establecer las
oficinas de marcas -en el caso de Costa Rica el Registro de
Con respecto a la fase de solicitud, el
Tratado delimita los requisitos máximos que podrá exigir cada Parte, evitando
el establecimiento de formalidades excesivas.
Dentro de los requisitos de la solicitud permitidos por el TLT se
encuentran el nombre, dirección y otra información sobre el solicitante y su
representante; una serie de indicaciones relativas a la marca; incluyendo
copias o reproducciones de la marca, y los productos y servicios cubiertos por
esta, con la indicación de su clasificación correspondiente. Asimismo, se establece la posibilidad de
presentar solicitudes referidas a productos y/o servicios pertenecientes a
varias clases distintas.
La segunda fase
del procedimiento aplicable a las marcas que es regulada en este Convenio, se
relaciona con los cambios en los nombres o direcciones y los cambios en la
titularidad del registro. También en
este caso los requisitos formales permitidos se establecen en forma taxativa,
prohibiéndose cualquier otro requisito distinto a los allí establecidos. Asimismo, se establece el compromiso de
aceptar como suficiente una petición única aun cuando el cambio se relacione
con más de una solicitud o registro, siempre y cuando el titular del registro o
la solicitud y el nuevo titular sean los mismos para todos los registros o
solicitudes en cuestión.
En cuanto a la tercera y última fase, de
renovación, el TLT establece la duración del período inicial de registro y la
duración de cada renovación en 10 años cada uno, mismo período que el
establecido en la legislación nacional vigente.
En relación con las firmas del titular o
el representante de la marca a registrar, el Tratado prohíbe la exigencia de la
atestación, certificación por notario, autenticación, legalización o cualquier
otra certificación de una firma, excepto en el caso de renuncia de un
registro. Con ello se busca eliminar
trabas y excesos burocráticos comúnmente impuestos por los registros de marcas,
agilizando a su vez los procedimientos para los usuarios.
Otra de las ventajas que ofrece el
Tratado es la posibilidad de que una sola solicitud se refiera a varios
productos y/o servicios independientemente de que pertenezcan a una o varias
clases de
Con respecto al otorgamiento de poderes,
el Tratado permite que un mismo poder se relacione con varias solicitudes o
registros del mismo titular. Este
aspecto es de suma relevancia, en razón de que la tramitación de poderes,
principalmente cuando estos son otorgados en el extranjero, puede conllevar
períodos de tiempo extendidos y costos elevados. En este sentido, esta facultad permitida por
el Tratado generará mayores facilidades y menores costos para los solicitantes
y titulares de marcas.
Además de las ventajas y facilidades
prácticas que representa el Tratado sobre el Derecho de Marcas para las
oficinas de propiedad industrial de los países miembros, el sistema establecido
en el Tratado resulta sumamente beneficioso para los solicitantes de marcas, ya
que reduce considerablemente los trámites y dota al sistema de uniformidad en
el entorno internacional, incrementando la seguridad y certeza jurídica, al
establecer requisitos similares en todos los países.
La adhesión del país al Tratado sobre el
Derecho de Marcas representa un paso adelante en sus esfuerzos por facilitar y
reducir los trámites a los usuarios ante sus dependencias estatales, en un contexto
donde la armonización internacional toma cada vez más relevancia.
En virtud de lo anterior, y dados los
numerosos beneficios y ventajas que ello generará al país, sometemos a
conocimiento y aprobación de
DECRETA:
DE MARCAS Y SU REGLAMENTO
ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébese,
en cada una de sus partes, la adhesión de Costa Rica al Tratado sobre el
Derecho de Marcas y su Reglamento, cuyo texto es el siguiente:
de Marcas
y
Reglamento
Hechos en Ginebra el 27 de octubre de 1994
Organización Mundial de
GINEBRA 1996
Artículo 1
Expresiones abreviadas
A los
efectos del presente Tratado y salvo indicación expresa en contrario:
i) se
entenderá por «Oficina» el organismo encargado del registro de las marcas por
una Parte Contratante»;
ii) se
entenderá por «registro» el registro de una marca por una Oficina;
iii) se
entenderá por «solicitud» una solicitud de registro;
iv) el
término «persona» se entenderá referido tanto a una persona natural como a una
persona jurídica;
v) se
entenderá por «titular» la persona indicada en el registro de marcas como
titular del registro;
vi) se
entenderá por «registro de marcas» la recopilación de los datos mantenida por
una Oficina, que incluye el contenido de todos los registros y todos los datos
inscritos respecto de dichos registros, cualquiera que sea el medio en que se
almacene dicha información;
vii) se
entenderá por «Convenio de París» el Convenio de París para
viii) se
entenderá por «Clasificación de Niza» la clasificación establecida por el
Arreglo de Niza relativo a
ix) se
entenderá por «Parte Contratante» cualquier Estado u organización
intergubernamental parte en el presente Tratado;
x) se
entenderá que las referencias a un «instrumento de ratificación» incluyen
referencias a instrumentos de aceptación y aprobación;
xi) se
entenderá por «Organización»
xii) se
entenderá por «Director General» el Director General de
xiii) se
entenderá por «Reglamento» el Reglamento del presente Tratado a que se refiere
el Artículo 17.
Artículo 2
Marcas a las que se aplica el Tratado
1) [Naturaleza
de las marcas]
a) El
presente Tratado se aplicará a las marcas que consistan en signos visibles,
bien entendido que sólo las Partes Contratantes que acepten el registro de
marcas tridimensionales estarán obligadas a aplicar el presente Tratado a
dichas marcas.
b) El
presente Tratado no se aplicará a los hologramas ni a las marcas que no consistan
en signos visibles, en particular las marcas sonoras y las marcas olfativas.
2) [Tipos
de marcas]
a) El
presente Tratado se aplicará a las marcas relativas a productos (marcas de
producto) o a servicios (marcas de servicio), o relativas a productos y
servicios.
b) El
presente Tratado no se aplicará a las marcas colectivas, marcas de
certificación y marcas de garantía.
Artículo 3
Solicitud
1) [Indicaciones
o elementos contenidos en una solicitud o que la acompañan; tasa]
a) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que una solicitud contenga algunas o todas las
indicaciones o elementos siguientes:
i) una
petición de registro;
ii) el
nombre y la dirección del solicitante;
iii) el
nombre de un Estado de que sea nacional el solicitante, si es nacional de algún
Estado, el nombre de un Estado en que el solicitante tenga su residencia, si la
tuviere, y el nombre de un Estado en que el solicitante tenga un
establecimiento industrial o comercial real y efectivo, si lo tuviere;
iv) cuando
el solicitante sea una persona jurídica, la naturaleza jurídica de dicha
persona jurídica y el Estado y, cuando sea aplicable, la unidad territorial
dentro de ese Estado, en virtud de cuya legislación se haya constituido la
mencionada persona jurídica;
b) El
solicitante podrá presentar en lugar o además de la declaración de intención de
usar la marca, a que se hace referencia en el apartado a)xvii), una declaración de uso efectivo de la marca y
pruebas a tal efecto, tal como lo estipule la legislación de
c) Cualquier
Parte Contratante podrá solicitar que, respecto de la solicitud, se paguen
tasas a
2) [Presentación] Por lo que se refiere a los requisitos de
presentación de la solicitud, ninguna Parte Contratante rechazará la solicitud,
i) cuando
ésta se presente por escrito en papel, si se presenta, con sujeción a lo
dispuesto en el párrafo 3), en un formulario correspondiente al Formulario de
solicitud previsto en el Reglamento,
ii) cuando
3) [Idioma] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
la solicitud se presente en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por
4) [Firma]
a) La
firma mencionada en el párrafo 1)a)xvi)
podrá ser la firma del solicitante o la firma de su representante.
b) No
obstante lo dispuesto en el apartado a), cualquier Parte Contratante podrá
exigir que las declaraciones mencionadas en el párrafo 1)a)xvii) y b) estén firmadas por el propio solicitante
incluso si tiene un representante.
5) [Solicitud
única para productos y/o servicios pertenecientes a varias clases] La misma solicitud podrá referirse a varios
productos y/o servicios independientemente de que pertenezcan a una o varias
clases de
6) [Uso
efectivo] Cualquier Parte Contratante
podrá exigir que, cuando se haya presentado una declaración de intención de
usar la marca en virtud del párrafo 1)a)xvii),
el solicitante presente a
7) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan respecto de la solicitud requisitos
distintos de los mencionados en los párrafos 1) a 4) y 6). En particular, no se podrá exigir respecto de
la solicitud mientras esté en trámite:
i) que
se suministre cualquier tipo de certificado o extracto de un registro de
comercio;
ii) que
se indique que el solicitante ejerce una actividad industrial o comercial, ni
que se presenten pruebas a tal efecto;
iii) que
se indique que el solicitante ejerce una actividad que corresponde a los
productos y/o servicios enumerados en la solicitud, ni que se presenten pruebas
a tal efecto;
iv) que
se presenten pruebas a los efectos de que la marca ha sido registrada en el
registro de marcas de otra Parte Contratante o de un Estado parte en el
Convenio de París que no sea una Parte Contratante, salvo cuando el solicitante
invoque la aplicación del Artículo 6quinquies del Convenio de París.
8) [Pruebas] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
se presenten pruebas a
Artículo 4
Representación; domicilio legal
1) [Representantes
admitidos a ejercer] Toda Parte
Contratante podrá exigir que una persona nombrada representante a los efectos
de cualquier procedimiento ante
2) [Representación
obligatoria; domicilio legal]
a) Toda
Parte Contratante podrá exigir que, a los efectos de cualquier procedimiento
ante
b) Toda
Parte Contratante, en la medida en que no exija la representación de
conformidad con el apartado a), podrá exigir que, a los efectos de cualquier
procedimiento ante
3) [Poder]
a) Cuando
una Parte Contratante permita o exija que un solicitante, un titular o
cualquier otra persona interesada esté representada por un representante ante
b) El
poder podrá referirse a una o más solicitudes y/o registros identificados en el
poder o, con sujeción a cualquier excepción indicada por la persona designante, a todas las solicitudes y/o registros
existentes o futuros de esa persona.
c) El
poder podrá limitar las facultades del representante a ciertos actos. Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
todo poder en virtud del cual el representante tenga derecho a retirar una
solicitud o a renunciar a un registro, contenga una indicación expresa a tal
efecto.
d) Cuando
se presente en
e) Por
lo que se refiere a los requisitos de presentación y contenido del poder,
ninguna Parte Contratante rechazará los efectos del poder,
i) cuando
el poder se presente por escrito en papel si, con sujeción a lo dispuesto en el
párrafo 4), se presenta en un formulario correspondiente al Formulario de poder
previsto en el Reglamento,
ii) cuando
4) [Idioma] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
el poder se presente en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por
5) [Referencia al poder] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
cualquier comunicación a esa Oficina efectuada por un representante a los fines
de un procedimiento ante esa Oficina, contenga una referencia al poder sobre
cuya base actúa el representante.
6) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos
en los párrafos 3) a 5) respecto de las cuestiones tratadas en esos párrafos.
7) [Pruebas] Toda Parte Contratante podrá exigir que se
presenten pruebas a
Fecha de presentación
1) [Requisitos
permitidos]
a) Con
sujeción a lo dispuesto en el apartado b) y en el párrafo 2), una Parte
Contratante asignará como fecha de presentación de la solicitud la fecha en que
i) una
indicación expresa o implícita de que se pretende registrar una marca;
ii) indicaciones
que permitan establecer la identidad del solicitante;
iii) indicaciones
suficientes para entrar en contacto por correo con el solicitante o con su
representante, si lo hubiere;
iv) una
reproducción suficientemente clara de la marca cuyo registro se solicita;
v) la
lista de los productos y/o servicios para los que se solicita el registro;
vi) cuando
sea aplicable el Artículo 3.1)a)xvii) o b), la
declaración a que se hace referencia en el Artículo 3.1)a)xvii)
o la declaración y las pruebas a que se hace referencia en el Artículo 3.1)b),
respectivamente, tal como lo estipule la legislación de
b) Cualquier
Parte Contratante podrá asignar como fecha de presentación de la solicitud la
fecha en la que
2) [Requisito
adicional permitido]
a) Una
Parte Contratante podrá prever que no se asignará ninguna fecha de presentación
mientras no se hayan pagado las tasas exigidas.
b) Una
Parte Contratante sólo podrá exigir el cumplimiento del requisito mencionado en
el apartado a) si exigía su cumplimiento en el momento de adherirse al presente
Tratado.
3) [Correcciones
y plazos] Las modalidades y plazos para
las correcciones previstas en los párrafos 1) y 2) se prescribirán en el
Reglamento.
4) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante podrá pedir que se
cumplan requisitos distintos de los mencionados en los párrafos 1) y 2)
respecto de la fecha de presentación.
Registro único para productos
y/o servicios pertenecientes a varias clases
Cuando se hayan incluido en una solicitud
única productos y/o servicios que pertenezcan a varias clases de
División de la solicitud y el registro
1) [División
de la solicitud]
a) Toda
solicitud que enumere varios productos y/o servicios (denominada en adelante
«solicitud inicial») podrá,
i) por
lo menos hasta la decisión de
ii) durante
cualquier procedimiento de oposición contra la decisión de
iii) durante
cualquier procedimiento de apelación contra la decisión relativa al registro de
la marca,
ser dividida por el solicitante o a petición
suya en dos o más solicitudes (denominadas en adelante «solicitudes
fraccionarias»), distribuyendo entre estas últimas los productos y/o servicios
enumerados en la solicitud inicial. Las
solicitudes fraccionarias conservarán la fecha de presentación de la solicitud
inicial y el beneficio del derecho de prioridad, si lo hubiere.
b) Con
sujeción a lo dispuesto en el apartado a), cualquier Parte Contratante tendrá
libertad para establecer requisitos para la división de una solicitud,
incluyendo el pago de tasas.
2) [División
del registro] El párrafo 1) será
aplicable, mutatis mutandis,
respecto de la división de un registro.
Dicha división deberá permitirse
i) durante
cualquier procedimiento en el que un tercero impugne la validez del registro
ante
ii) durante
cualquier procedimiento de apelación contra una decisión adoptada por
con la salvedad de que una Parte Contratante
podrá excluir la posibilidad de la división del registro, si su legislación
nacional permite a terceros oponerse al registro de una marca antes de que se
registre la misma.
Firma
1) [Comunicación
en papel] Cuando una comunicación a
i) deberá,
con sujeción al punto iii), aceptar una firma
manuscrita,
ii) tendrá
libertad para permitir, en lugar de una firma manuscrita, la utilización de
otros tipos de firma, tales como una firma impresa o estampada, o la
utilización de un sello,
iii) podrá
pedir la utilización de un sello en lugar de una firma manuscrita cuando la
persona natural que firme la comunicación posea su nacionalidad y dicha persona
tenga su dirección en su territorio,
iv) cuando
se utilice un sello, podrá pedir que el sello vaya acompañado de la indicación
en letras del nombre de la persona natural cuyo sello se utilice.
2) [Comunicación
por telefacsímile]
a) Cuando
una Parte Contratante permita la transmisión de comunicaciones a
b)
3) [Comunicación
por medios electrónicos] Cuando una
Parte Contratante permita la transmisión de comunicaciones a
4) [Prohibición del requisito de
certificación] Ninguna Parte Contratante
podrá exigir la atestación, certificación por notario, autenticación,
legalización o cualquier otra certificación de una firma u otro medio de
identificación personal referido en los párrafos anteriores, salvo cuando la
firma se refiera a la renuncia de un registro, si la legislación de
Artículo 9
Clasificación de productos y/o servicios
1) [Indicaciones
de productos y/o servicios] Cada
registro y cualquier publicación efectuados por una Oficina que se refiera a
una solicitud o a un registro y en que se indiquen productos y/o servicios,
deberá designar los productos y/o servicios por sus nombres, agrupándolos según
las clases de
2) [Productos
y/o servicios en la misma clase o en varias clases]
a) Los
productos o servicios no podrán considerarse similares entre sí por razón de
que, en cualquier registro o publicación de
b) Los
productos o servicios no podrán considerarse diferentes entre sí por razón de
que, en cualquier registro o publicación de
Artículo 10
Cambios en los nombres o en las direcciones
1) [Cambios
en el nombre o en la dirección del titular]
a) Cuando
no haya cambio en la persona del titular, pero sí lo haya en su nombre y/o en
su dirección, toda Parte Contratante aceptará que la petición de inscripción
del cambio por
i) cuando
ésta se presente por escrito en papel, si se presenta, con sujeción a lo
dispuesto en el apartado c), en un formulario correspondiente al Formulario de
petición previsto en el Reglamento,
ii) cuando
b) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que la petición indique
i) el
nombre y la dirección del titular;
ii) cuando
el titular tenga un representante, el nombre y la dirección de ese
representante;
iii) cuando
el titular tenga un domicilio legal, dicho domicilio.
c) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que la petición se formule en el idioma o en uno
de los idiomas admitidos por
d) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que, respecto de la petición, se pague una tasa
a
e) Bastará
con una petición única aun cuando la modificación se refiera a más de un
registro, siempre que en la petición se indiquen los números de todos los
registros en cuestión.
2) [Cambio
en el nombre o en la dirección del solicitante]
El párrafo 1) se aplicará, mutatis mutandis, cuando el cambio se refiera a una solicitud o
solicitudes, o a una solicitud o solicitudes y a un registro o registros, a
condición de que, cuando el número de cualquier solicitud aún no se haya
asignado o no sea conocido por el solicitante o su representante, se
identifique de otro modo la solicitud en la petición, tal como lo prescriba el
Reglamento.
3) [Cambio
en el nombre o en la dirección del representante o en el domicilio legal] El párrafo 1) se aplicará, mutatis mutandis, a cualquier
cambio en el nombre o en la dirección del representante, en su caso, y a
cualquier cambio relativo al domicilio legal, en su caso.
4) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados
en los párrafos 1) a 3) respecto de la petición mencionada en este artículo. En
particular, no podrá exigir que se le proporcione ningún tipo de certificado
relativo al cambio.
5) [Pruebas] Cualquier Parte Contratante podrá
pedir que se presenten pruebas a
Cambio en la titularidad
1) [Cambio
en la titularidad del registro]
a) Cuando
se haya producido un cambio en la persona del titular, toda Parte Contratante
aceptará que la petición de inscripción del cambio por
i) cuando ésta se presente por escrito en papel, si se
presenta, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2)a), en un formulario
correspondiente al Formulario de petición previsto en el Reglamento,
ii) cuando
b) Cuando
el cambio de titularidad sea el resultado de un contrato, toda Parte
Contratante podrá exigir que la petición indique ese hecho y vaya acompañada, a
elección de la parte peticionaria, de uno de los siguientes elementos:
i) una
copia del contrato, cuya copia podrá exigirse que se certifique, por un notario
público o cualquier otra autoridad pública competente, que está en conformidad
con el contrato original;
ii) un
extracto del contrato en el que figure el cambio de titularidad, cuyo extracto
podrá exigirse que se certifique por un notario público o cualquier otra
autoridad pública competente;
iii) un
certificado de transferencia no certificado en la forma y con el contenido
establecidos en el Reglamento, y firmado tanto por el titular como por el nuevo
propietario;
iv) un
documento de transferencia no certificado en la forma y con el contenido
establecidos en el Reglamento, y firmado tanto por el titular como por el nuevo
propietario.
c) Cuando
el cambio de titularidad sea el resultado de una fusión, toda Parte Contratante
podrá exigir que la petición indique ese hecho y vaya acompañada de una copia
de un documento que haya sido emitido por la autoridad competente y pruebe la
fusión, como una copia de un extracto de un registro de comercio, y que esa
copia esté certificada por la autoridad que emita el documento, por un notario
público o por cualquier otra autoridad pública competente, en el sentido de que
está en conformidad con el documento original.
d) Cuando
haya un cambio en la persona de uno o varios cotitulares, pero no de la
totalidad, y tal cambio de titularidad sea el resultado de un contrato o una
fusión, cualquier Parte Contratante podrá exigir que cualquier cotitular
respecto del que no haya habido cambio en la titularidad dé su consentimiento
expreso al cambio de titularidad en un documento firmado por él.
e) Cuando
el cambio de titularidad no sea el resultado de un contrato ni de una fusión,
sino que resulte, por ejemplo, de la aplicación de la ley o de una decisión
judicial, toda Parte Contratante podrá exigir que la petición indique ese hecho
y vaya acompañada de una copia de un documento que pruebe el cambio, y que esa
copia esté certificada en el sentido de que está en conformidad con el
documento original por la autoridad pública que emita el documento, por un
notario público o por cualquier otra autoridad pública competente.
f) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que la petición indique
i) el
nombre y la dirección del titular;
ii) el
nombre y la dirección del nuevo propietario;
iii) el
nombre de un Estado del que sea nacional el nuevo propietario, si éste es
nacional de algún Estado, el nombre de un Estado en que el nuevo propietario
tenga su residencia, de tenerla, y el nombre de un Estado en que el nuevo
propietario tenga un establecimiento industrial o comercial real y efectivo, de
tenerlo;
iv) cuando
el nuevo propietario sea una persona jurídica, la naturaleza jurídica de dicha
persona jurídica y el Estado y, cuando sea aplicable, la unidad territorial
dentro de ese Estado, en virtud de cuya legislación se haya constituido la
mencionada persona jurídica.
v) cuando
el titular tenga un representante, el nombre y la dirección de ese
representante;
vi) cuando
el titular tenga un domicilio legal, dicho domicilio;
vii) cuando
el nuevo titular tenga un representante, el nombre y la dirección de ese
representante;
viii) cuando
se exija que el nuevo titular tenga un domicilio legal en virtud de lo dispuestdo en el Artículo 4.2)b), dicho domicilio.
g) Toda
Parte Contratante podrá exigir que, respecto de una petición, se pague una tasa
a
h) Bastará
con una petición única aun cuando el cambio se refiera a más de un registro, a
condición de que el titular y el nuevo propietario sean los mismos para cada
registro y siempre que se indiquen en la petición los números de todos los
registros en cuestión.
i) Cuando
el cambio de titularidad no afecte a todos los productos y/o servicios
relacionados en el registro del titular, y la legislación aplicable permita el
registro de tal cambio,
2) [Idioma;
traducción]
a) Toda
Parte Contratante podrá exigir que la petición, el certificado de transferencia
o el documento de transferencia referidos en el párrafo 1) se presenten en el
idioma o en uno de los idiomas admitidos por
b) Toda
Parte Contratante podrá exigir que, si los documentos referidos en el párrafo
1)b)i) y ii), c) y e) no figuran en el idioma o en
uno de los idiomas admitidos por
3) [Cambio
en la titularidad de la solicitud] Los
párrafos 1) y 2) se aplicarán mutatis mutandis cuando el cambio de titularidad se refiera a una
solicitud o solicitudes, o a una solicitud o solicitudes y a un registro o
registros, a condición de que, cuando el número de cualquier solicitud aún no
se haya publicado o no sea conocido por el solicitante o su representante, se
identifique de otro modo esa solicitud en la petición, tal como lo prescriba el
Reglamento.
4) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados
en los párrafos 1) a 3) respecto de la petición referida en este artículo. En particular, no se podrá exigir:
i) con
sujeción a lo dispuesto en el párrafo 1)c), que se presente un certificado o un
extracto de un registro de comercio;
ii) que
se indique que el nuevo propietario realiza una actividad industrial o
comercial, ni que se presenten pruebas a tal efecto;
iii) que
se indique que el nuevo propietario realiza una actividad que corresponde a los
productos y/o servicios afectados por el cambio de titularidad, ni que se
presenten pruebas a cualquiera de estos efectos;
iv) que
se indique que el titular transfirió, total o parcialmente, su negocio o el
activo intangible pertinente al nuevo propietario, ni que se presenten pruebas
a cualquiera de estos efectos.
5) [Pruebas] Toda Parte Contratante podrá exigir que se
presenten pruebas a
Corrección de un error
1) [Corrección
de un error respecto de un registro]
a) Cada
Parte Contratante deberá aceptar que la petición de corrección de un error que
se haya cometido en la solicitud o en otra petición comunicada a
i) cuando
ésta se presente por escrito en papel, si se presenta, con sujeción a lo
dispuesto en el apartado c), en un formulario correspondiente al Formulario de
petición previsto en el Reglamento,
ii) cuando
b) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que la petición indique
i) el
nombre y la dirección del titular;
ii) cuando
el titular tenga un representante, el nombre y la dirección de ese
representante;
iii) cuando
el titular tenga un domicilio legal, dicho domicilio.
c) Toda
Parte Contratante podrá exigir que la petición se formule en el idioma o en uno
de los idiomas admitidos por
d) Toda
Parte Contratante podrá exigir que, respecto de la petición, se pague una tasa
a
e) Bastará
con una petición única aun cuando la corrección se refiera a más de un registro
de la misma persona, siempre que el error y la corrección solicitada sean los
mismos para cada registro, y que se indiquen en la petición los números de
todos los registros en cuestión.
2) [Corrección
de un error respecto de las solicitudes]
El párrafo 1) será aplicable mutatis mutandis cuando el error se refiera a una solicitud o
solicitudes, o a una solicitud o solicitudes y a un registro o registros,
siempre que, cuando el número de cualquier solicitud aún no se haya publicado o
no sea conocido por el solicitante o su representante, se identifique de otro
modo esa solicitud, tal como se establece en el Reglamento.
3) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos
en los párrafos 1) y 2) respecto de la petición mencionada en este artículo.
4) [Pruebas] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
se presenten pruebas a
5) [Errores
de
6) [Errores
que no podrán corregirse] Ninguna Parte
Contratante estará obligada a aplicar los párrafos 1), 2) y 5) a cualquier
error que no pueda corregirse en virtud de su legislación.
Artículo 13
Duración y renovación del registro
1) [Indicaciones o elementos contenidos en
una petición de renovación o que la acompañen; tasas]
a) Toda
Parte Contratante podrá exigir que la renovación de un registro esté sujeta a
la presentación de una petición y que tal petición contenga algunas o todas las
indicaciones siguientes:
i) una
indicación de que se solicita una renovación;
ii) el
nombre y la dirección del titular;
iii) el
número del registro en cuestión;
iv) a
elección de
v) cuando
el titular tenga un representante, el nombre y la dirección de ese
representante;
vi) cuando
el titular tenga un domicilio legal, dicho domicilio;
vii) cuando
viii) cuando
una Parte Contratante permita que se presente una petición de renovación por
una persona distinta del titular o su representante y la petición se presente
por tal persona, el nombre y la dirección de esa persona;
ix) una
firma del titular o de su representante o, cuando sea aplicable el punto viii), una firma de la persona mencionada en ese punto.
b) Toda
Parte Contratante podrá exigir que, respecto de la petición de renovación, se
pague una tasa a
c) Cualquier
Parte Contratante podrá exigir que se presente la petición de renovación, y se
pague la tasa correspondiente mencionada en el apartado b), a
2) [Presentación] Por lo que respecta a las exigencias
relativas a la presentación de la petición de renovación, ninguna Parte
Contratante podrá rechazar la petición,
i) cuando
la petición se presente por escrito en papel si, con sujeción a lo dispuesto en
el párrafo 3), se presenta en un formulario correspondiente al Formulario de
petición previsto en el Reglamento,
ii) cuando
3) [Idioma] Toda Parte Contratante podrá exigir que la
solicitud de renovación se formule en el idioma o en uno de los idiomas
admitidos por
4) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados
en los párrafos 1) a 3) respecto de la petición de renovación. En particular, no se podrá exigir:
i) ninguna
reproducción u otra identificación de la marca;
ii) que
se presenten pruebas a los efectos de que se ha registrado la marca, o que se
ha renovado su registro, en el registro de marcas de cualquier otra Parte
Contratante;
iii) que
se proporcione una declaración y/o se presenten pruebas en relación con el uso
de la marca.
5) [Pruebas] Toda Parte Contratante podrá exigir que se
presenten pruebas a
6) [Prohibición
del examen substantivo] A los fines de efectuar la renovación,
ninguna Oficina de una Parte Contratante podrá examinar el registro en cuanto a
su fondo.
7) [Duración] La duración del período inicial del registro
y la duración de cada período de renovación será de 10 años.
Artículo 14
Observaciones en caso de rechazo previsto
Una solicitud o una petición formulada en
virtud de los Artículos
Artículo 15
Obligación de cumplir con el Convenio de París
Cualquier Parte Contratante deberá
cumplir con las disposiciones del Convenio de París que afecten a las marcas.
Artículo 16
Marcas de servicio
Cualquier
Parte Contratante registrará las marcas de servicio y aplicará a las mismas las
disposiciones del Convenio de París relativas a las marcas de producto.
Reglamento
1) [Contenido]
a) El
Reglamento anexo al presente Tratado establecerá reglas relativas:
i) a
cuestiones que el presente Tratado disponga expresamente que serán «prescritas
en el Reglamento»;
ii) a
cualquier detalle útil para la aplicación del presente Tratado;
iii) a
cualesquiera exigencias, cuestiones o procedimientos administrativos.
b) El
Reglamento también contendrá Formularios internacionales tipo.
2) [Conflicto
entre el Tratado y el Reglamento] En
caso de conflicto entre las disposiciones del presente Tratado y las del
Reglamento, prevalecerán las primeras.
Revisión; protocolos
1) [Revisión] El presente Tratado podrá ser revisado por
una conferencia diplomática.
2) [Protocolos] A los fines de desarrollar una mayor
armonización del derecho de marcas, podrán adoptarse protocolos por una
conferencia diplomática en tanto que dichos protocolos no contravengan las
disposiciones del presente Tratado.
Artículo 19
Procedimiento para ser parte en el Tratado
1) [Elegibilidad] Las siguientes entidades podrán firmar y, con
sujeción a lo dispuesto en los párrafos 2) y 3) y en el Artículo 20.1) y 3),
ser parte en el presente Tratado:
i) todo
Estado miembro de
ii) toda
organización intergubernamental que mantenga una Oficina en la que puedan
registrarse marcas con efecto en el territorio en el cual se aplique el tratado
constitutivo de dicha organización intergubernamental, en todos sus Estados
miembros o en aquellos de sus Estados miembros que sean designados a tal fin en
la solicitud pertinente, a condición de que todos los Estados miembros de la
organización intergubernamental sean miembros de
iii) todo
Estado miembro de
iv) todo
Estado miembro de
v) todo
Estado miembro de
2) [Ratificación
o adhesión] Toda entidad mencionada en
el párrafo 1) podrá depositar:
i) un
instrumento de ratificación, si ha firmado el presente Tratado,
ii) un
instrumento de adhesión, si no ha firmado el presente Tratado.
3) [Fecha
efectiva de depósito]
a) Con
sujeción a lo dispuesto en el apartado b) la fecha efectiva del depósito de un
instrumento de ratificación o adhesión será,
i) en
el caso de un Estado mencionado en el párrafo 1)i), la fecha en la que se
deposite el instrumento de ese Estado;
ii) en
el caso de una organización intergubernamental, la fecha en la que se haya
depositado el instrumento de dicha organización intergubernamental;
iii) en
el caso de un Estado mencionado en el párrafo 1)iii), la fecha en la que se cumpla la condición
siguiente: ha sido depositado el instrumento de ese Estado y ha sido depositado
el instrumento del otro Estado especificado;
iv) en el caso de un Estado mencionado en el párrafo 1)iv), la fecha aplicable en virtud de lo dispuesto en el
punto ii) supra;
v) en
el caso de un Estado miembro de un grupo de Estados mencionado en el párrafo
1)v), la fecha en la que hayan sido depositados los instrumentos de todos los
Estados miembros del grupo.
b) Todo
instrumento de ratificación o de adhesión (denominado en este apartado «el
instrumento») podrá ir acompañado de una declaración que condicione la
efectividad del depósito de dicho instrumento al depósito del instrumento de un
Estado o de una organización intergubernamental, o a los instrumentos de otros
dos Estados, o a los instrumentos de otro Estado y de una organización intergubernamental,
especificados por su nombre y calificados para ser parte en el presente
Tratado. El instrumento que contenga tal
declaración será considerado depositado el día en que se haya cumplido la
condición indicada en la declaración. No
obstante, cuando el depósito de un instrumento especificado en la declaración
también vaya acompañado por una declaración de esa naturaleza, dicho
instrumento será considerado depositado el día en que se cumpla la condición
especificada en la segunda declaración.
c) Toda
declaración formulada en virtud del apartado b) podrá ser retirada en cualquier
momento, en su totalidad o en parte. El
retiro de dicha declaración será efectivo en la fecha en que el Director
General reciba la notificación del mismo.
Artículo 20
1) [Instrumentos
que se tomarán en consideración] A los
fines de lo dispuesto en el presente artículo, sólo se tomarán en consideración
los instrumentos de ratificación o de adhesión que sean depositados por las
entidades mencionadas en el Artículo 19.1), y que tengan una fecha efectiva con
arreglo a lo dispuesto en el Artículo 19.3).
2) [Entrada
en vigor del Tratado] El presente
Tratado entrará en vigor tres meses después de que cinco Estados hayan
depositado sus instrumentos de ratificación o adhesión.
3) [Entrada
en vigor de las ratificaciones o adhesiones posteriores a la entrada en vigor
del Tratado] Cualquier entidad no
incluida en el párrafo 2) quedará obligada por el presente Tratado tres meses
después de la fecha en la que haya depositado su instrumento de ratificación o
adhesión.
Artículo 21
Reservas
1) [Tipos
especiales de marcas] Cualquier Estado u
organización intergubernamental podrá declarar mediante una reserva que, no
obstante lo dispuesto en el Artículo 2.1)a) y 2)a), cualquiera de las
disposiciones contenidas en los Artículos 3.1) y 2), 5, 7, 11 y 13 no será
aplicable a las marcas asociadas, a las marcas defensivas o a las marcas
derivadas. Dicha reserva deberá especificar a cuáles de las disposiciones
mencionadas se refiere la reserva.
2) [Modalidades] Cualquier reserva formulada en virtud del
párrafo 1) deberá efectuarse mediante una declaración que acompañe el
instrumento de ratificación o de adhesión al presente Tratado por el Estado u
organización intergubernamental que formule la reserva.
3) [Retiro] Cualquier reserva en virtud del párrafo 1)
podrá ser retirada en cualquier momento.
4) [Prohibición
de otras reservas] No se podrá formular
ninguna reserva al presente Tratado, salvo la permitida en virtud del párrafo
1).
Artículo 22
Disposiciones transitorias
1) [Solicitud única para
productos y servicios pertenecientes a varias clases; división de la solicitud]
a) Cualquier
Estado u organización intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo
dispuesto en el Artículo 3.5), una solicitud sólo podrá presentarse en
b) Cualquier
Estado u organización intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo
dispuesto en el Artículo 6, cuando se hayan incluido productos y/o servicios
pertenecientes a varias clases de
c) Cualquier
Estado u organización intergubernamental que haya formulado una declaración en
virtud del apartado a) podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el
Artículo 7.1), no podrá dividirse una solicitud.
2) [Poder
único para más de una solicitud y/o registro]
Cualquier Estado u organización intergubernamental podrá declarar que,
no obstante lo dispuesto en el Artículo 4.3)b), un poder sólo podrá referirse a
una solicitud o a un registro.
3) [Prohibición
del requisito de certificación de firma en un poder y en una solicitud] Cualquier Estado u organización
intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo
8.4), podrá requerirse que la firma de un poder o la firma por el solicitante
de una solicitud sea objeto de una atestación, certificación por notario,
autenticación, legalización u otra certificación.
4) [Petición
única en más de una solicitud y/o registro con respecto a un cambio de nombre o
dirección, un cambio en la titularidad o la corrección de un error] Cualquier Estado u organización
intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo
10.1)e), 2), y 3), el Artículo 11.1)h) y 3) y el Artículo 12.1)e) y 2), una
petición de inscripción de un cambio de nombre y/o de dirección, una petición
de inscripción de un cambio de titularidad o una petición de corrección de un
error sólo podrá referirse a una solicitud o a un registro.
5) [Presentación,
con ocasión de la renovación, de declaración y/o pruebas relativas al uso] Cualquier Estado u organización
intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo
13.4)iii), requerirá, con
ocasión de la renovación, que se presente una declaración y/o prueba relativas
al uso de la marca.
6) [Examen
substantivo con ocasión de la renovación] Cualquier Estado u organización
intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo
13.6), con ocasión de la primera renovación de un registro que cubra servicios,
7) [Disposiciones
comunes]
a) Un
Estado o una organización intergubernamental sólo podrá hacer una declaración
de conformidad con los párrafos 1) a 6) si, en el momento de depositar su
instrumento de ratificación o adhesión al presente Tratado, la aplicación continuada
de su legislación, sin dicha declaración, sería contraria a las disposiciones
pertinentes del presente Tratado.
b) Cualquier
declaración formulada en virtud de los párrafos 1) a 6) deberá acompañar al
instrumento de ratificación o de adhesión al presente Tratado por el Estado u
organización intergubernamental que formule la declaración.
c) Cualquier
declaración formulada en virtud de los párrafos 1) a 6) podrá ser retirada en
cualquier momento.
8) [Pérdida
de efectos de una declaración]
a) Con
sujeción a lo dispuesto en el apartado c), cualquier declaración efectuada en
virtud de los párrafos 1) a 5) por un Estado considerado país en desarrollo de
conformidad con la práctica establecida de
b) Con
sujeción a lo dispuesto en el apartado c), cualquier declaración efectuada en
virtud de los párrafos 1) a 5) por un Estado distinto de los Estados
mencionados en el apartado a), o por una organización intergubernamental
distinta de las organizaciones intergubernamentales mencionadas en el apartado
a), perderá sus efectos al final de un plazo de seis años a partir de la fecha
de entrada en vigor del presente Tratado.
c) Cuando
una declaración efectuada en virtud de los párrafos 1) a 5) no haya sido
retirada en virtud de lo dispuesto en el párrafo 7)c), o no haya perdido sus
efectos en virtud de lo dispuesto en los apartados a) o b), antes del 28 de
octubre de 2004, perderá sus efectos el 28 de octubre de 2004.
9) [Procedimiento
para ser parte en el Tratado] Hasta el
31 de diciembre de 1999, cualquier Estado que, en la fecha de adopción del
presente Tratado, sea miembro de
Artículo 23
Denuncia del Tratado
1) [Notificación] Cualquier Parte Contratante podrá denunciar
el presente Tratado mediante notificación dirigida al Director General.
2) [Fecha
efectiva] La denuncia surtirá efecto un
año después de la fecha en la que el Director General haya recibido la
notificación. La denuncia no afectará a
la aplicación del presente Tratado a ninguna solicitud pendiente o a ninguna
marca registrada, en
Artículo 24
Idiomas del Tratado; firma
1) [Textos
originales; textos oficiales]
a) El
presente Tratado se firmará en un solo ejemplar original en español, árabe, chino,
francés, inglés y ruso, considerándose igualmente auténticos todos los textos.
b) A
petición de una Parte Contratante, el Director General establecerá un texto
oficial en un idioma no mencionado en el apartado a) que sea idioma oficial de
esa Parte Contratante, previa consulta con dicha Parte Contratante y con
cualquier otra Parte Contratante interesada.
2) [Plazo
para la firma] El presente Tratado
quedará abierto a la firma en
Artículo 25
Depositario
El Director General será el depositario del presente
Tratado.
DEL TRATADO SOBRE EL DERECHO DE MARCAS
Lista de Reglas
Regla 1: Expresiones
abreviadas
Regla 2: Forma
de indicar los nombre y las direcciones
Regla 3: Detalles
relativos a la solicitud
Regla 4: Detalles
relativos a la representación
Regla 5: Detalles
relativos a la fecha de presentación
Regla 6: Detalles
relativos a la firma
Regla 7: Forma
de identificación de una solicitud sin su número de solicitud
Regla 8: Detalles
relativos a la duración y a la renovación
Formulario N.º 1 Solicitud de registro de una marca
Formulario N.º 2 Poder
Formulario N.º 3 Petición
de inscripción de cambio(s) en nombre (s) y/o dirección (es)
Formulario N.º 4 Petición
de inscripción de un cambio en la titularidad respecto de registros y/o
solicitudes de registro de marcas
Formulario N.º 5 Certificado
de transferencia respecto de registro y/o solicitudes de registro de marcas
Formulario N.º 6 Documento
de transferencia por el que se efectúa la transferencia de la titularidad de
solicitudes y/o registros
Formulario N.º 7 Petición
de corrección de error(es) en registros y/o solicitudes de registro de marcas
Formulario N.º 8 Petición de renovación de un
registro
Regla 1
Expresiones abreviadas
1) [«Tratado»;
«Artículo»]
a) En
el presente Reglamento, se entenderá por « Tratado » el Tratado sobre el
Derecho de Marcas.
b) En
el presente Reglamento, la palabra « Artículo » se refiere al Artículo
especificado del Tratado.
2) [Expresiones
abreviadas definidas en el Tratado] Las
expresiones abreviadas definidas en el Artículo
Regla 2
Forma de indicar los nombres y las direcciones
1) [Nombres]
a) Cuando
se haya de indicar el nombre de una persona, cualquier Parte Contratante podrá
exigir,
i) cuando
la persona sea una persona natural, que el nombre que habrá de indicarse será
el apellido y el nombre o nombres de esa persona, o que el nombre que habrá de
indicarse será, a elección de esa persona, el nombre o nombres habitualmente
utilizados por esa persona;
ii) cuando
la persona sea una persona jurídica, que el nombre que habrá de indicarse será
la designación oficial completa de la persona jurídica.
b) Cuando
se haya de indicar el nombre de un representante que sea una empresa o una
asociación, cualquier Parte Contratante aceptará como indicación del nombre la
indicación que la empresa o la asociación utilicen habitualmente.
2) [Direcciones]
a) Cuando
se haya de indicar la dirección de una persona, cualquier Parte Contratante
podrá exigir que la dirección se indique de tal manera que satisfaga las
exigencias habituales para la rápida distribución postal a la dirección
indicada y, en todo caso, esté compuesta por todas las unidades administrativas
pertinentes incluyendo el número de casa o edificio, si lo hubiera.
b) Cuando
una comunicación a
c) La
indicación de una dirección podrá contener un número de teléfono y un número de
telefacsímile y, a los fines de la correspondencia,
una dirección diferente de la dirección indicada en virtud del apartado a).
d) Los
apartados a) y c) se aplicarán, mutatis mutandis, a los domicilios legales.
3) [Grafía
que se ha de utilizar] Cualquier Parte
Contratante podrá exigir que cualquiera de las indicaciones mencionadas en los
párrafos 1) y 2) se comunique en la grafía utilizada por
Regla 3
1) [Caracteres
estándar] Cuando, en cumplimiento de lo
dispuesto en el Artículo 3.1)a)ix), la solicitud
contenga una declaración en el sentido de que el solicitante desea que se
registre y se publique la marca en los caracteres estándar utilizados por
2) [Número
de reproducciones]
a) Cuando
la solicitud no contenga una declaración en el sentido de que el solicitante
desea reivindicar el color como característica distintiva de la marca, una
Parte Contratante no podrá exigir más de
i) cinco
reproducciones de la marca en blanco y negro cuando la solicitud no pueda
contener, en virtud de la legislación de esa Parte Contratante, o no contenga
una declaración en el sentido de que el solicitante desea que la marca se
registre y se publique en los caracteres estándar utilizados por
ii) una
reproducción de la marca en blanco y negro cuando la solicitud contenga una
declaración en el sentido de que el solicitante desea que la marca se registre
y se publique en los caracteres estándar utilizados por
b) Cuando
la solicitud contenga una declaración en el sentido de que el solicitante desea
reivindicar el color como característica distintiva de la marca, una Parte
Contratante no podrá exigir más de cinco reproducciones de la marca en blanco y
negro y cinco reproducciones de la marca en color.
3) [Reproducción
de una marca tridimensional]
a) Cuando,
en cumplimiento de lo dispuesto en el Artículo 3.1)a)xi),
la solicitud contenga una declaración en el sentido de que la marca es una
marca tridimensional, la reproducción de la marca consistirá en una
reproducción gráfica o fotográfica bidimensional.
b) La
reproducción proporcionada en virtud de lo dispuesto en el apartado a), a
elección del solicitante, podrá consistir en una vista única de la marca o en
varias vistas diferentes de la marca.
c) Cuando
d) Cuando
e) El
párrafo 2)a)i) y b) será aplicable mutatis mutandis.
4) [Transliteración
de la marca] A los fines de lo dispuesto
en el Artículo 3.1)a)xiii),
cuando la marca esté compuesta o contenga elementos en una grafía distinta de
la utilizada por
5) [Traducción
de la marca] A los fines de lo dispuesto
en el Artículo 3.1)a)xiv),
cuando la marca consista o contenga una palabra o palabras en un idioma
distinto del idioma o de uno de los idiomas admitidos por
6) [Plazo
para proporcionar prueba del uso real de la marca] El plazo mencionado en el Artículo 3.6) no
será inferior a seis meses calculados desde la fecha asignada a la solicitud
por
Detalles relativos a la representación
El plazo mencionado en el Artículo 4.3)d)
se calculará a partir de la fecha de recepción de la comunicación referida en
ese Artículo por
Regla 5
Detalles relativos a la fecha de presentación
1) [Procedimiento
en caso de incumplimiento de los requisitos] Si, en el momento de su recepción por
2) [Fecha
de presentación en caso de corrección]
Si, dentro del plazo indicado en la invitación, el solicitante cumple
con la invitación mencionada en el párrafo 1) y paga cualquier tasa especial
exigida, la fecha de presentación será la fecha en la que
3) [Fecha
de recepción] Cada Parte Contratante
tendrá libertad para determinar las circunstancias en las que la recepción de
un documento o el pago de una tasa se considerará que constituye la recepción o
el pago en
i) una
agencia o sucursal de esa Oficina,
ii) una Oficina nacional en nombre de
iii) un
servicio postal oficial,
iv) un
servicio de distribución distinto de un servicio postal oficial, especificado
por
4) [Utilización
de telefacsímile]
Cuando una Parte Contratante permita la presentación de una solicitud
mediante telefacsímile, y la solicitud sea presentada
mediante telefacsímile, la fecha de recepción del telefacsímile por
Regla 6
Detalles relativos a la firma
1) [Personas
jurídicas] Cuando una comunicación sea
firmada en nombre de una persona jurídica, cualquier Parte Contratante podrá
exigir que la firma o el sello de la persona natural que firme o cuyo sello se
utilice vaya acompañado de una indicación en letras del apellido y del nombre o
nombres de esa persona o, a elección de dicha persona, del nombre o nombres
habitualmente utilizados por esa persona.
2) [Comunicación
mediante telefacsímile] El plazo mencionado en el Artículo 8.2)b) no
será inferior a un mes a partir de la fecha de recepción de una transmisión por
telefacsímile.
3) [Fecha] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que
una firma o un sello sea acompañado de una indicación de la fecha en que se
efectuó la firma o el sello. Cuando se
exija esa indicación pero no se facilite, la fecha en la que la firma o el
sello se considera estampado será la fecha en la que
la comunicación que contenga la firma o el sello fue recibida por
Regla 7
Forma de identificación de una solicitud sin su número
de solicitud
1) [Forma
de identificación] Cuando se requiera
que una solicitud sea identificada mediante su número de solicitud, pero cuando
dicho número no haya sido otorgado todavía, o el solicitante o su representante
no lo conozcan, se considerará identificada esa solicitud si se proporciona lo
siguiente:
i) el
número provisional de solicitud, en su caso, asignado por
ii) una
copia de la solicitud, o
iii) una
reproducción de la marca, junto con la indicación de la fecha en la que, a
conocimiento del solicitante o del representante, la solicitud fue recibida por
2) [Prohibición
de otros requisitos] Ninguna Parte
Contratante podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos
en el párrafo 1) con el fin de identificar una solicitud cuando su número de
solicitud no haya sido asignado todavía, o el solicitante o su representante no
lo conozcan.
Regla 8
Detalles relativos a la duración y a la renovación
A los fines de lo dispuesto en el
Artículo 13.1)c), el período durante el que podrá presentarse la petición de
renovación y podrá pagarse la tasa de renovación comenzará por lo menos seis
meses antes de la fecha en la que debe efectuarse la renovación y terminará,
por lo menos, seis meses después de esa fecha.
Si se presenta la petición de renovación y/o se pagan las tasas de
renovación después de la fecha en la que debe efectuarse la renovación,
cualquier Parte Contratante podrá supeditar la renovación al pago de un
recargo.
FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO Nº 1
SOLICITUD DE REGISTRO DE UNA MARCA
presentada en
Para
uso de |
Número
de referencia del solicitante:* . . . . . . . . . . Número
de referencia del representante:* . .
. . . . . . |
_________________________________________________________________
1. Petición de registro
Por
la presente se solicita el registro de la marca reproducida en la presente
solicitud.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
2. Solicitante(s)
2.1 Si el solicitante es una personal natural
a) su(s) apellido(s):*
b) su(s) nombre(s):*
2.2 Si el solicitante es una persona jurídica,
la designación oficial completa de la entidad:
2.3 Dirección (incluidos el código postal y el
país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile: (con el prefijo) |
2.4 Estado de nacionalidad de la persona:
Estado de residencia
de la persona:
Estado de
establecimiento de la persona:**
2.5 Cuando el solicitante sea una persona
jurídica, indíquese:
- la naturaleza jurídica de la persona
jurídica:
- el
Estado y, cuando sea aplicable, la unidad territorial dentro de ese Estado en
virtud de cuya legislación se haya organizado la persona jurídica:
2.6 Márquese este recuadro si hay
más de un solicitante; en caso afirmativo, relaciónese en una hoja adicional e
indíquese, respecto de cada uno, los datos de los puntos 2.1 ó 2.2, 2.3, 2.4 y
2.5.***
_________________________________________________________________
3. Representante
3.1 El solicitante no está
representado.
3.2 El solicitante está
representado.
3.2.1 Identificación del
representante
3.2.1.1 Nombre(s) y apellido(s):
3.2.1.2 Dirección (incluidos el código postal y el
país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile:
(con el prefijo) |
3.2.2 El poder ya obra en posesión de
Número
de serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*
3.2.3 Se adjunta el poder.
3.2.4 El poder se entregará en una
fecha posterior.
3.2.5 No es necesario un poder.
_________________________________________________________________
4. Domicilio legal**
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5. Reivindicación de prioridad
El
solicitante reivindica la prioridad siguiente:
5.1 País(Oficina) de
primera presentación*:
5.2 Fecha de primera presentación:
5.3 Número de solicitud de la primera
presentación (si está disponible):
5.4 La copia certificada de la solicitud cuya
prioridad se reivindica**
5.4.1 se adjunta.
5.4.2 se aportará dentro de los tres
meses siguientes a la fecha de presentación de la presente solicitud.
5.5 La traducción de la copia certificada
5.5.1 se adjunta.
5.5.2 se aportará dentro de los tres
meses siguientes a la fecha de presentación de la presente solicitud.
5.6 Márquese este recuadro si se
reivindica la prioridad de más de una presentación; en este caso, relaciónense
en una hoja adicional e indíquese, respecto de cada una de ellas, la información
mencionada en los puntos 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 y 5.5 y los productos y/o servicios
mencionados en cada una de ellas.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
6. Registro en el país (
El(los)
certificado(s) de registro en el país (
_________________________________________________________________
7. Protección resultante de la exhibición
en una exposición
Márquese
este recuadro si el solicitante desea beneficiarse de cualquier protección
resultante de la exhibición de productos y/o servicios en una exposición. En
este caso, facilítense los detalles en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
8. Reproducción de la marca
(
_________________________________________________________________
8.1 El solicitante desea que
8.2 Se reivindica el color como
característica distintiva de la marca
8.2.1 Nombre(s) del (de los) color(es)
reivindicado:
8.2.2 Partes principales de la marca que figuran
en ese(esos) color(es):
8.3 La marca es tridimensional.
Se
adjuntan …**
vistas diferentes de la marca.
8.4 Se adjunta(n) .
. . *** reproducción(es) de la marca en
blanco y negro.
8.5 Se adjunta(n) .
. . *** reproducción(es) de la marca en color.
_________________________________________________________________
9. Transliteración de la marca
La
marca o parte de la marca ha sido transliterada en la siguiente forma:
_________________________________________________________________
10. Traducción de la marca
La
marca o parte de la marca ha sido traducida en la siguiente forma:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
11. Productos y/o servicios
Nombres
de los productos y/o servicios:*
Márquese
este recuadro si el espacio anterior no es suficiente; en tal caso, indíquense
los nombres de los productos y/o servicios en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
12. Declaración relativa a la intención de
uso o al uso real; prueba del uso real
12.1 Márquese este recuadro si se
adjunta una declaración.
12.2 Márquese este recuadro si se
adjuntan una prueba del uso real.
_________________________________________________________________
13. Requisitos relativos a los idiomas
Márquese
este recuadro si se adjunta un anexo para satisfacer cualquier requisito
lingüístico aplicable respecto de la Oficina.**
_________________________________________________________________
14. Firma o sello
14.1 Nombre de la persona natural que firma o
cuyo sello se utiliza:
14.2 Márquese el recuadro adecuado, según
corresponda, si se firma o se utiliza el sello por o en nombre del
14.2.1 solicitante.
14.2.2 representante.
14.3 Fecha de la firma o del estampado del
sello:
14.4 Firma o sello:
_________________________________________________________________
15. Tasa(s)
15.1 Moneda e importe(s) de la(s) tasa(s)
pagada(s) en relación con la presente solicitud:
15.2 Método de pago:
_________________________________________________________________
16. Hojas adicionales y anexos
Márquese
este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o anexos, e indíquese el
número total de dichas hojas y/o anexos:
_________________________________________________________________
FORMULARIO
INTERNACIONAL TIPO Nº 2
PODER
para procedimientos ante
Para
uso de |
Número
de referencia de la persona que efectúa el nombramiento:* ..................... |
_________________________________________________________________
1. Nombramiento
El abajo firmante
nombra como su representante a la persona que se identifica en el punto 3, infra.
_________________________________________________________________
2. Nombre de la persona que efectúa el
nombramiento**
_________________________________________________________________
3. Representante
3.1 Nombre(s) y apellido(s):
3.2 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile: (con el prefijo) |
_________________________________________________________________
4. Solicitud(es) y/o registro(s) en
cuestión
Este poder concierne:
4.1 a todas las solicitudes y/o
registros actuales y futuros de la persona que efectúe el nombramiento, con
sujeción a cualquier excepción indicada en una hoja adicional.
4.2 a la(s) siguiente(s)
solicitud(es) y/o registro(s):
4.2.1 a la(s) solicitud(es) relativa(s) a la(s)
siguiente(s) marca(s):*
4.2.2 a la(s) solicitud(es) con el(los)
siguiente(s) número(s)** de
solicitud, así como a cualquier(cualesquiera)
registro(s) resultante(s) de la(s) misma(s):
4.2.3 al(a los) registro(s) con el(los)
siguiente(s) número(s) de registro:
4.2.4 Si no fuera suficiente el
espacio disponible en 4.2.1, 4.2.2 ó 4.2.3 márquese este recuadro y
proporciónese la información en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5. Alcance del poder
5.1 Márquese este recuadro si el
representante está facultado para actuar como representante para todos los
fines, incluso, cuando la persona que efectúe el nombramiento sea un
solicitante o un titular, para los siguientes fines:
5.1.1 el retiro de la(s) solicitud(es).
5.1.2 la renuncia del(de
los) registro(s).
5.2 Márquese este recuadro si el
representante no está facultado para actuar como representante para todos los
fines e indíquense aquí o en una hoja adicional los fines excluidos de los
poderes del representante:
_________________________________________________________________
6. Firma o sello
6.1 Nombre de la persona natural que firma o
cuyo sello se utiliza:
6.2 Fecha de la firma o del estampado del
sello:
6.3 Firma o sello:
_________________________________________________________________
7. Hojas adicionales y anexos
Márquese
este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o anexos, e indíquese el
número total de dichas hojas y/o anexos:
_________________________________________________________________
FORMULARIO
INTERNACIONAL TIPO Nº 3
PETICION
DE INSCRIPCION DE CAMBIO(S)
EN
EL(LOS) NOMBRE(S) O DIRECCION(ES)
respecto de registro(s)
y/o
solicitud(es) de registro de marca(s)
presentada en
Para
uso de la oficina únicamente |
Número
de referencia del titular y/o
solicitante:
……... Número
de referencia del representante:* …....... |
_________________________________________________________________
1. Petición de inscripción
Por la presente se
pide la inscripción del(de los) cambio(s) indicado(s)
en la presente petición.
_________________________________________________________________
2. Registro(s) y/o solicitud(es) en
cuestión
La presente petición
concierne al(a los) siguiente(s) registro(s) o
solicitud(es):
2.1 Número(s) de registro:
2.2 Número(s) de solicitud:**
2.3 Si el espacio disponible bajo
2.1 ó 2.2 no es suficiente, márquese este recuadro y proporciónese la
información en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
3. Titular(es) y/o solicitante(es)
3.1 Si el titular y/o el solicitante es una
persona natural,
(a) su(s)
apellido(s):*
(b) su(s) nombre(s):*
3.2 Si el titular y/o solicitante es una
persona jurídica, la designación oficial completa de la entidad:
3.3 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Números de teléfono: (con el prefijo) |
Números de telefacsímile: (con el prefijo) |
3.4 Márquese este recuadro si
existe más de un titular y/o solicitante; en ese caso, relaciónese a éstos en
una hoja adicional e indíquense, respecto de cada uno, los datos referidos en
los puntos 3.1 ó 3.2 u 3.3.
_________________________________________________________________
4. Representante
4.1 Nombre y apellido:
4.2 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Números de teléfono: (con el prefijo) |
Números de telefacsímile: (con el prefijo) |
4.3 Número de serie del poder:**
_________________________________________________________________
5. Domicilio legal
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
6. Indicación del (de los) cambio(s)
6.1 Datos que han de cambiarse*
Datos
después del cambio:*
6.2 Márquese este recuadro si el
espacio anterior es insuficiente; en tal caso, indíquense en un
hoja adicional los datos que han de cambiarse, así como los datos después del
cambio.
_________________________________________________________________
7. Firma o sello
7.1 Nombre de la persona natural que firme o
cuyo sello se utilice:
7.2 Márquese el recuadro adecuado, según
corresponda, si se firma o se utiliza el sello por o en nombre del
7.2.1 titular y/o solicitante.
7.2.2 representante.
7.3 Fecha de la firma o del estampado del
sello:
7.4 Firma o sello:
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
8. Tasa
8.1 Moneda e importe de la tasa pagada en
relación con la presente petición de inscripción de cambio(s):
8.2 Método de pago:
_________________________________________________________________
9. Hojas adicionales y anexos
Márquese
este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o anexos, e indíquese el
número total de dichas hojas y/o anexos:
_________________________________________________________________
FORMULARIO
INTERNACIONAL TIPO Nº 4
PETICION
DE INSCRIPCION DE
UN
CAMBIO EN
respecto de registro
y/o
solicitud de registro de marcas
presentada en
Para
uso de |
Número
de referencia del titular y/o solicitante:* ....……... Número
de referencia del representante:* ……...... |
_________________________________________________________________
1. Petición de inscripción
Por la presente se
pide la inscripción del cambio en la titularidad indicado en la presente
petición.
_________________________________________________________________
2. Registro(s) y/o solicitud(es) en
cuestión
La presente petición
concierne al (a los) siguientes(s) registro(s) y/o solicitud(es):
2.1 Número(s) de registro:
2.2 Número(s) de solicitud:**
2.3 Si el espacio disponible bajo
2.1 ó 2.2 no es suficiente, márquese este recuadro y proporciónese la
información en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
3. Productos y/o servicios afectados por
el cambio
3.1 Márquese este recuadro si
están afectados por el cambio todos los productos y/o servicios relacionados en
la(s) solicitud(es) y/o el (los) registro(s) mencionados en el punto 2.
3.2 Márquese este recuadro si el
punto 2 menciona sólo una solicitud o registro, y si sólo algunos de los
productos y/o servicios relacionados en esa solicitud o registro están
afectados por el cambio, e indíquense los productos y/o servicios que deben
aparecer en la solicitud o registro del nuevo titular (en cuyo caso los
productos y/o servicios no indicados se mantendrán en la solicitud o registro
del solicitante o titular):
3.3 Márquese este recuadro cuando
el punto 2 mencione más de una solicitud o registro y si respecto de uno de
ellos por lo menos el cambio no afecta a la totalidad de los productos y/o
servicios relacionados. En este caso,
indíquese en una hoja adicional, separadamente respecto de cada solicitud y/o
registro, si el cambio afecta a todos los productos y/o servicios o sólo a
algunos de ellos. Respecto de cualquier
solicitud o registro en que sólo estén afectados por el cambio algunos de los
productos y/o servicios, háganse las indicaciones en la forma indicada en el
punto 3.2.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
4. Bases para el cambio en la titularidad
4.1 El cambio en la titularidad
resulta de un contrato.
Se
adjunta uno de los siguientes documentos:
4.1.1 una copia del
contrato certificada conforme con el original.
4.1.2 un extracto del contrato
certificado auténtico.
4.1.3 un certificado de transferencia.
4.1.4 un documento de transferencia.
4.2 El cambio en la titularidad
resulta de una fusión.
Se adjunta una copia,
certificada conforme con el original, del siguiente documento que prueba la
fusión:
4.2.1 un extracto del registro del
comercio.
4.2.2 otro documento
procedente de la autoridad competente.
4.3 El cambio de la titularidad no
resulta de un contrato ni de una fusión.
4.3.1 Se adjunta una copia,
certificada conforme con el original, de un documento que prueba el cambio.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5. Titular(es) y/o solicitante(s)
5.1 Si el titular y/o el solicitante es una
persona natural,
(a) su(s)
apellido(s):*
(b) su(s) nombre(s):*
5.2 Si el titular y/o solicitante es una
persona jurídica, la designación oficial completa de la entidad:
5.3 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile:
(con el prefijo) |
5.4 Márquese este recuadro si hay
más de un titular y/o solicitante afectado por el cambio; en tal caso,
relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto de cada uno de ellos,
los datos mencionados en los puntos 5.1 ó 5.2 y 5.3.
5.5 Márquese este recuadro si el
titular y/o el solicitante, o uno de los titulares y/o solicitantes han
cambiado los nombres y/o direcciones sin pedir la inscripción de ese cambio, y
adjúntese un documento que pruebe que la persona que ha transferido la titularidad
y el titular y/o solicitante son la misma persona.
_________________________________________________________________
6. Representante del titular y/o
solicitante
6.1 Nombre y apellido:
6.2 Dirección (incluido el código postal y el
país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile:
(con el prefijo) |
6.3 Número de serie del poder:**
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
7. Dirección legal del titular y/o solicitante
_________________________________________________________________
8. Nuevo(s) titular(es)
8.1 Si el nuevo titular es una persona
natural,
(a) su(s)
apellido(s):*
(b) su(s) nombre(s):*
8.2 Si el nuevo titular es una persona
jurídica, la designación oficial completa de la entidad:
8.3 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile:
(con el prefijo) |
8.4 Estado de nacionalidad de la persona:
Estado
de residencia de la persona:
Estado
de establecimiento de la persona:**
8.5 Cuando el nuevo propietario sea una
persona jurídica, indíquese
- la naturaleza jurídica de la persona
jurídica:
- el
Estado y, cuando proceda, la unidad territorial dentro de ese Estado, en virtud
de cuya legislación se haya organizado la persona jurídica:
8.6 Márquese este recuadro si hay
más de un nuevo titular; en tal caso, relaciónense en una hoja adicional e
indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos
8.1 ó 8.2, 8.3, 8.4 y 8.5.***
_________________________________________________________________
9. Representante del nuevo titular
9.1 El nuevo titular no está
representado.
9.2 El nuevo titular está
representado.
9.2.1 Identificación del representante
9.2.1.1 Nombre(s) y apellido(s):
9.2.1.2 Dirección (incluidos el código postal y el
país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile: (con el prefijo) |
9.2.2 El poder ya obra en
posesión de
9.2.3 Se adjunta el poder.
9.2.4 El poder se entregará en una
fecha posterior.
9.2.5 No es necesario un poder.
_________________________________________________________________
10. Domicilio legal del nuevo titular**
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
11.
Firma y sello
11.1 Nombre o de la persona natural que firma o
cuyo sello se utiliza:
11.2 Márquese el recuadro adecuado, según
corresponda, si se firma o se utiliza el sello por o en nombre del
11.2.1 titular y/o solicitante.
11.2.2 nuevo titular.
11.2.3 representante.
11.3 Fecha de la firma o del estampado del
sello:
11.4 Firma o sello:
_________________________________________________________________
12. Tasa
12.1 Moneda e importe de la tasa pagada en
relación con la presente petición de inscripción de un cambio en la
titularidad:
12.2 Método de pago:
_________________________________________________________________
13. Hojas adicionales y anexos
Márquese
este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o anexos, e indíquese el
número total de dichas hojas y/o anexos:
_________________________________________________________________
FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO Nº 5
CERTIFICADO DE TRANSFERENCIA
respecto de registros
y/o
solicitudes de registro de marcas
presentado en
Para
uso de la oficina únicamente |
_________________________________________________________________
1. Certificación
El (los) cedente(s) y
el (los) cesionario(s) abajo firmantes certifican que la titularidad del (de
los) registro(s) y/o de la(s) solicitud(es) identificado(s) a continuación ha
sido transferida por contrato.
_________________________________________________________________
2. Registro(s) y/o solicitud(es) en
cuestión
El presente
certificado concierne la transferencia del (de los) siguiente(s) registro(s) y/o solicitud(es):
2.1 Número(s) de registro:
2.2 Número(s) de solicitud:*
2.3 Si los espacios bajo 2.1 ó
2.2 no son suficientes, márquese este recuadro y proporciónese la información
en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
3. Productos y/o servicios afectados por
la transferencia
3.1 Márquese este recuadro si han
sido afectados por la transferencia todos los productos y/o servicios
relacionados en la(s) solicitud(es) y/o el(los) registro(s) mencionados en el
punto 2.
3.2 Márquese este recuadro si el
punto 2 menciona sólo una solicitud o registro, y si sólo algunos de los
productos y/o servicios relacionados en esa solicitud o registro han sido
afectados por la transferencia, e indíquense los productos y/o servicios que
han sido afectados por la transferencia:
3.3 Márquese este recuadro cuando
el punto 2 mencione más de una solicitud o registro y si respecto de uno de
ellos por lo menos la transferencia no ha afectado a la totalidad de los
productos y/o servicios relacionados. En
este caso, indíquese en una hoja adicional, separadamente respecto de cada
solicitud y/o registro, si la transferencia afecta a todos los productos y/o
servicios o sólo a algunos de ellos. Respecto de cualquier solicitud o registro
en que sólo hayan sido afectados por la transferencia algunos
de los productos y/o servicios, háganse las indicaciones en la forma indicada
en el punto 3.2.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
4. Cedente(s)
4.1 Si el cedente es una persona natural,
(a) su(s)
apellido(s):*
(b) su(s) nombre(s):*
4.2 Si el cedente es una persona jurídica, la
designación oficial completa de la entidad:
4.3 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile:
(con el prefijo) |
4.4 Márquese este recuadro si hay
más de un cedente; en tal caso, relaciónense en una hoja adicional e
indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos
4.1 o 4.2 y 4.3.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5. Cesionario(s)
5.1 Si el cesionario es una persona natural,
(a) su(s)
apellido(s):*
(b) su(s) nombre(s): *
5.2 Si el cesionario es una persona jurídica,
la designación oficial completa de la entidad:
5.3 Dirección (incluidos el código postal y
el país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímile:
(con el prefijo) |
5.4 Márquese este recuadro si hay
más de un cesionario; en tal caso, relaciónense en una hoja adicional e
indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos
5.1 ó 5.2 y 5.3.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
6. Firmas o sellos
6.1 Firma(s) o sello(s) del(de
los) cedente(s).
6.1.1 Nombre(s) y apellido(s) de la(s) persona(s)
natural(es) que firma(n) o cuyo (s) sello(s) se utiliza(n):
6.1.2 Fecha de la(s) firma(s) o del estampado del
(de los) sello(s):
6.1.3 Firma(s) o sello(s):
6.2 Firma(s) o sello(s) del(de
los) cesionario(s).
6.2.1 Nombre(s) y apellido(s) de la(s) persona(s)
natural(es) que firma(n) o cuyo sello(s) se utiliza(n):
6.2.2 Fecha de la(s) firma(s) o del estampado del(de los) sello(s):
6.2.3 Firma(s) o sello(s):
_________________________________________________________________
7. Hojas adicionales y anexos
Márquese
este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o anexos, e indíquese el
número total de dichas hojas y/o anexos:
_________________________________________________________________
FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO Nº 6
DOCUMENTO DE TRANSFERENCIA
respecto de registro(s)
y/o solicitud(es) de registro de marcas
presentado en
Para uso de la oficina únicamente |
_________________________________________________________________
1. Declaración
de transferencia
El (los) cedente(s) abajo firmante(s) transfieren(n)
al(a los) cesionario(s) abajo firmante(s) la titularidad del(de
los) registro(s) y/o de la(s) solicitud(es) que se identifica(n) a
continuación.
_________________________________________________________________
2. Registro(s)
y/o solicitud(es) en cuestión
El presente documento concierne la
transferencia del(de los) siguiente(s) registro(s) y/o
solicitud(es):
2.1 Número(s)
de registro:
2.2 Número(s)
de solicitud:*
2.3 Si
los espacios bajo 2.1 ó 2.2 no son suficientes, márquese este recuadro y
proporciónese la información en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
3. Productos
y/o servicios afectados por la transferencia
3.1 Márquese
este recuadro si están afectados por la transferencia todos los productos y/o
servicios relacionados en la(s) solicitud(es) y/o el(los) registro(s)
mencionados en el punto 2.
3.2 Márquese
este recuadro si el punto 2 menciona sólo una solicitud o registro, y si sólo
algunos de los productos y/o servicios relacionados en esa solicitud o registro
están afectados por la transferencia, e indíquense los productos y/o servicios
que están afectados por la transferencia:
3.3 Márquese
este recuadro cuando el punto 2 mencione más de una solicitud o registro y si
respecto de uno de ellos por lo menos la transferencia no afecta a la totalidad
de los productos y/o servicios relacionados.
En este caso, indíquese en una hoja adicional, separadamente respecto de
cada solicitud y/o registro, si la transferencia afecta a todos los productos
y/o servicios o sólo a algunos de ellos.
Respecto de cualquier solicitud y/o registro en que sólo estén afectados
por la transferencia algunos de los productos y/o servicios, hágase la
indicación en la forma indicada en el punto 3.2.
_________________________________________________________________
4. Cedente(s)
4.1 Si
el cedente es una persona natural,
a) su(s) apellido(s):*
b) su(s) nombre(s):*
4.2 Si el cedente es una persona jurídica, la
designación oficial completa de la entidad:
4.3 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de teléfono: (con el prefijo) |
Número(s) de telefacsímil: |
4.4 Márquese
este recuadro si hay más de un cedente; en tal caso, relaciónense en una hoja
adicional e indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos mencionados en
los puntos 4.1 ó 4.2 y 4.3.
_________________________________________________________________
5. Cesionario(s)
5.1 Si
el cesionario es una persona natural,
a) su(s) apellido(s):*
b) su(s) nombre(s):*
5.2 Si
el cesionario es una persona jurídica, la designación oficial completa de la
entidad:
5.3 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de teléfono: |
Número(s) de telefacsímil: |
5.4 Márquese
este recuadro si hay más de un cesionario; en tal caso, relaciónense en una
hoja adicional e indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos
mencionados en los puntos 5.1 ó 5.2 y 5.3.
_________________________________________________________________
6. Indicaciones
adicionales (véase el Anexo al presente
Formulario)
(el suministro
de cualquiera de estas indicaciones es facultativo a los fines de la
inscripción del cambio en la titularidad)
Márquese este recuadro si se utiliza el
Anexo.
_________________________________________________________________
7. Firmas
o sellos
7.1 Firma(s) o sello(s) del(de
los) cedente(s).
7.1.1 Nombre(s) y apellido(s) de la(s) persona(s)
natural(es) que firma(n) o cuyo(s) se utiliza(n):
7.1.2 Fecha de la(s) firma(s) o del estampado del
(de los) sello(s):
7.1.3 Firma(s) o sello(s):
7.2 Firma(s)
o sello(s) del(de los) cesionario(s).
7.2.1 Nombre(s) y apellido(s) de la(s) persona(s)
natural(es) que firma(n) o cuyo(s) sello(s) se utiliza(n):
7.2.2 Fecha de la(s) firma(s) o del estampado del(de los) sello(s):
7.2.3 Firma(s) o sello(s):
_________________________________________________________________
8. Hojas
adicionales, documentos y anexos
Márquese este recuadro si se adjuntan
hojas adicionales y/o documentos, e indíquese el número total de dichas hojas
y/o documentos:
Márquese este recuadro si se adjunta un
anexo e indíquense el número de páginas del anexo y el número de hojas
adicionales al mismo:
_________________________________________________________________
Anexo al
Formulario Nº 6
a un
documento de transferencia (punto 6)
A. Transferencia
de activo intangible o negocios
a) Márquese
este recuadro cuando se haga la transferencia con el activo intangible o los
negocios pertinentes respecto de todos los productos y/o servicios relacionados
en la(s) solicitud(es) y/o registro(s) mencionado(s) en el punto 2 del
documento de transferencia.
b) Márquese
este recuadro cuando el punto 2 del documento de transferencia mencione sólo
una solicitud o registro y si la transferencia se hace con el activo intangible
o los negocios pertinentes respecto de sólo algunos de los productos y/o
servicios relacionados en esa solicitud o registro, e indíquense los productos
y/o servicios respecto de los que se hace la transferencia con el activo
intangible o los negocios pertinentes:
c) Márquese
este recuadro cuando el punto 2 del documento de transferencia mencione más de
una solicitud o registro y si respecto de uno de ellos por lo menos se hace la
transferencia con el activo intangible o los negocios pertinentes respecto de
menos de la totalidad de los productos y/o servicios relacionados. En tal caso, indíquese en una hoja adicional,
separadamente respecto de cada solicitud y/o registro, se hace la transferencia
con el activo intangible o los negocios pertinentes respecto de todos los
productos y/o servicios o sólo respecto de algunos de ellos. Por lo que se
refiere a cualquier solicitud o registro del que se hace la transferencia con
el activo intangible o los negocios pertinentes respecto de sólo algunos de los
productos y/o servicios, hágase la indicación en la forma especificada en el
punto b).
_________________________________________________________________
B. Transferencia
de derechos resultantes del uso
Los derechos, derivados del uso de la
marca, se transfieren respecto de
a) todos
los registros y/o solicitudes.
b) sólo
el(los) registro(s) y/o la(s) solicitud(es) siguiente(s):
C. Transferencia
del derecho de demanda
El cesionario tendrá derecho a entablar
demanda por infracciones anteriores.
D. Remuneración
a) La
transferencia se efectúa contra dinero recibido.
b) La
transferencia se efectúa contra dinero recibido y otros productos y valores.
c) El
cedente reconoce haber recibido la remuneración mencionada.
E. Fecha
efectiva de la transferencia
a) La
transferencia es efectiva a partir de la fecha de la firma del presente
documento de transferencia.
b) La
transferencia es efectiva a partir de la fecha siguiente:
....
FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO Nº 7
PETICION DE CORRECCION DE ERRORES
en registro(s) y/o solicitud(es) de registro de marcas
presentada en
Para uso de la oficina únicamente |
Número de referencia del titular y/o solicitante:* Número de referencia del representante:* :::::::::::: |
_________________________________________________________________
1. Petición
de corrección
Por la presente se pide(n) la(s)
corrección(es) identificada(s) en la presente petición.
_________________________________________________________________
2. Registro(s)
y/o solicitud(es) en cuestión
La presente petición concierne el(los)
siguiente(s) registro(s) y/o solicitud(es):
2.1 Número(s)
de registro:
2.2 Número(s)
de solicitud:**
2.3 Si
los espacios bajo 2.1 ó 2.2 no son suficientes, márquese este recuadro y
proporciónese la información en una hoja adicional.
_________________________________________________________________
3. Titulares(es)
y/o solicitante(s)
3.1 Si
el titular y/o solicitante es una persona natural,
a) su(s) apellido(s):*
b) su(s) nombre(s):*
3.2 Si el titular y/o solicitante es una
persona jurídica, la designación oficial completa de la entidad:
3.3 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de teléfono: |
Número(s) de telefacsímil: |
3.4 Márquese
este recuadro si hay más de un titular y/o solicitante; en tal caso,
relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto de cada uno de ellos,
los datos mencionados en los puntos 3.1 ó 3.2 y 3.3.
_________________________________________________________________
4. Representante
4.1 Nombre(s)
y apellido(s):
4.2 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de teléfono: |
Número(s) de telefacsímil: |
4.3 Número
de serie del poder:**
_________________________________________________________________
5. Dirección
legal
_________________________________________________________________
6. Indicación
del(de los) error(es) y la(s) corrección(es)
6.1 Datos
que han de corregirse:
Datos después de la
corrección:
6.2 Márquese
este recuadro si el espacio anterior es insuficiente; en tal caso, indíquense
en una hoja adicional los datos que han de corregirse, así como los datos
después de la corrección.
_________________________________________________________________
7. Firma
y sello
7.1 Nombre
de la persona natural que firma o cuyo sello se utiliza:
7.2 Márquese el recuadro adecuado, según
corresponda, si se firma o se utiliza el sello por o en nombre del
7.2.1 titular
y/o solicitante.
7.2.2 representante.
7.3 Fecha
de la firma o del estampado del sello:
7.4. Firma
o sello:
_________________________________________________________________
8. Tasa
8.1 Moneda e importe de la tasa pagada en
relación con la presente petición de corrección:
8.2 Método
de pago:
_________________________________________________________________
9. Hojas
adicionales y anexos
Márquese este recuadro si se adjuntan
hojas adicionales y/o anexos e indíquese el número total de dichas hojas y/o
anexos:
_________________________________________________________________
FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO Nº 8
PETICION DE RENOVACION DE UN REGISTRO
presentada en
Para uso de la oficina únicamente |
Número de referencia del titular:* Número de referencia del representante:* |
_____________________________________________________________
1. Indicación
de que se pide una renovación
Por la
presente se pide la renovación del registro identificado en la presente
petición.
_________________________________________________________________
2. Registro
en cuestión
2.1 Número de
registro:
2.2 Fecha de presentación de la solicitud
que dio lugar al registro:
Fecha de registro:
_________________________________________________________________
3. Titular(es)
3.1 Si
el titular es una persona natural,
a) su(s) apellido(s):*
b) su(s) nombre(s):*
3.2 Si el titular es una persona jurídica, la
designación oficial completa de la entidad:
3.3 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de telefono: |
Número(s) de telefacsímile:
|
3.4 Márquese
este recuadro si hay más de un titular; en caso afirmativo, relaciónense en una
hoja adicional e indíquese, respecto de cada uno de ellos, los datos
mencionados en los puntos 3.1 ó 3.2 y 3.3.
_________________________________________________________________
4. Representante
del titular
4.1 Nombre(s) y apellido(s):
4.2 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de teléfono: Número(s) de telefacsímil:
(con
el prefijo) (con el prefijo)
4.3 Número
de serie del poder:*
_________________________________________________________________
5. Domicilio
legal del titular
_________________________________________________________________
6. Productos
y/o servicios*
6.1 Se
pide la renovación para todos los productos y/o servicios cubiertos por el
registro.
6.2 Se
pide la renovación solamente para los siguientes productos y/o servicios
cubiertos por el registro:**
6.3 Se
pide la renovación para todos los productos y/o servicios cubiertos por el
registro, excepto los siguientes:***
6.4 Márquese este recuadro si el espacio anterior es
insuficiente y utilícese una hoja adicional.
_________________________________________________________________
7. Persona que no sea el titular o el representante del
titular, que presenta esta petición de renovación
Importante: Una persona que no sea el titular o el
representante del titular podrá presentar una petición de renovación únicamente
cuando
Márquese este recuadro si esta petición
de renovación es presentada por una persona que no sea el titular o el
representante del titular.
7.1 Si
la persona es una persona natural
a) su(s) apellido(s):
b) su(s) nombre(s):
7.2 Si la persona es una persona jurídica, la
designación oficial completa de la entidad:
7.3 Dirección
(incluidos el código postal y el país):
Número(s) de teléfono: Número(s) de telefacsímil:
(con
el prefijo) (con el prefijo)
_________________________________________________________________
8. Firma
y sello
8.1 Nombre de la persona natural que firma o
cuyo sello se utiliza:
8.2 Márquese el recuadro adecuado, según
corresponda, si se firma o se utiliza el sello por o en nombre del
8.2.1 titular.
8.2.2 representante
del titular.
8.2.3 la
persona mencionada en el punto 7.
8.3 Fecha
de la firma o del estampado del sello:
8.4 Firma o sello:
_________________________________________________________________
9. Tasa
9.1 Moneda e importe de la tasa pagada en
relación con la presente petición de renovación:
9.2 Método
de pago:
_________________________________________________________________
10. Hojas
adicionales
Márquese este recuadro si se adjuntan
hojas adicionales e indíquese el número total de dichas hojas:”
_________________________________________________________________
Certifico que el texto que precede es copia fiel del texto original en español del Tratado sobre el
Derecho de Marcas y del Reglamento del Tratado sobre el Derecho de Marcas,
adoptados en Ginebra el 27 de octubre de 1994.
Kamil Idris
Director General
Organización Mundial de
29 de noviembre de 2005
Jorge Arturo Aguilar Castillo
Jefe de
Dirección General de Política Exterior
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
CERTIFICA:
Que las
anteriores ochenta y cuatro fotocopias son fieles y exactas al texto original
del “Tratado sobre el Derecho de Marcas y su Reglamento”. Se extiende la presente certificación, para
los efectos legales correspondientes, en
Rige a partir de su publicación.
Dado en
Roberto Tovar Faja
MINISTRO DE RELACIONES
10 de abril de
2006.
NOTA: Este proyecto pasó a estudio e informe de
Permanente de Asuntos
Internacionales y de Comercio
Exterior.
Este texto es copia
fiel del expediente N.º 16.144. Se respetan literalmente la ortografía, el
formato y la puntuación del original, según lo dispuesto por
* En este espacio podrá indicarse el número de referencia asignado por el solicitante y/o el número de referencia asignado por el representante a la presente solicitud.
* El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son ya sea los nombres y apellidos completos del solicitante o bien los nombres habitualmente utilizados por el solicitante.
** "Establecimiento" significa un establecimiento industrial o comercial real y efectivo.
*** Cuando se relacionen varios solicitantes en la hoja adicional con direcciones diferentes y no haya representante, deberá subrayarse en la hoja adicional la dirección a efectos de correspondencia.
* Debe dejarse en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado, un número de serie al poder, o si el solicitante o el representante no conocen aún el número de serie.
** Se debe indicar un domicilio legal en el
espacio disponible bajo el título del punto 4 cuando el solicitante no tenga o,
si hay más de un solicitante, cuando ninguno de los solicitantes tenga una
residencia o un establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el
territorio de
* Cuando la solicitud cuya prioridad se
reivindica haya sido presentada en una Oficina distinta de una Oficina nacional
(p. ej.,
** Se entenderá por "copia
certificada" una copia de la solicitud cuya prioridad se reivindica,
certificada como copia fiel del original por
* Debe rellenarse cuando el solicitante desea suministrar pruebas en virtud del Artículo 6quinquies A.1) del Convenio de París al presentar la solicitud.
* Tal deseo no
puede expresarse respecto de marcas que contengan o consistan en elementos
figurativos. Si, en opinión de
** Si no se incluyen diferentes vistas de la marca en el recuadro previsto en el punto 8, pero sí se adjuntan, márquese este recuadro e indíquese el número de esas diferentes vistas.
*** Indíquese el número de reproducciones en blanco y negro y/o en color.
* Cuando los
productos y/o servicios pertenezcan a más de una clase de
** Este recuadro
no debe marcarse si
* Puede indicarse en este espacio el número de referencia asignado por la persona que efectúa el nombramiento en este poder.
** Si la persona que efectúa el nombramiento es el solicitante (o uno de los solicitantes), el nombre y el apellido que se han de indicar son los de ese solicitante, como se indica en la(s) solicitud(es) a que se refiere este poder. Si esa persona es el titular (o uno de los titulares), el nombre y el apellido que se han de indicar son los de ese titular, tal como figuran en el registro de marcas. Si esa persona es una persona interesada distinta de un solicitante o de un titular, el nombre que se ha de indicar es el nombre completo de esa persona o el nombre habitualmente utilizado por esa persona.
* Complétese este punto si se presenta
el poder a
** Cuando el número de una solicitud no
haya sido emitido todavía o el solicitante o su representante no lo conozcan,
esa solicitud podrá ser identificada si se suministra bien i) el número de
solicitud provisional (en su caso) otorgado por
* En este espacio podrá indicarse el número de referencia asignado por el titular y/o solicitante y/o el número de referencia asignado por el representante a la presente petición.
** Cuando el
número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el solicitante o su
representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser identificada si se
suministra bien i) el número de solicitud provisional (en su caso) otorgado por
* El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son los que estaban indicados en la(s) solicitud(es) o los que están inscritos en el(los) registro(s) a que se refiere la presente petición.
** Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado, un número de serie al poder, o si el titular y/o el solicitante o su representante no conocen aún el número de serie.
* Indíquese el (los) nombre (s) y apellido(s) y/o la (s) dirección (es) después del cambio.
* En este espacio podrá indicarse el número de referencia asignado por el titular y/o solicitante y/o el número de referencia asignado por el representante a la presente petición.
** Cuando el
número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el solicitante o su
representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser identificada si se
suministra bien i) el número de solicitud provisional (en su caso) otorgado por
* El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son los que estaban indicados en la(s) solicitud(es) o los que están inscritos en el(los) registro(s) a que se refiere la presente petición.
** Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado, un número de serie al poder, o si el titular y/o el solicitante o el representante no conocen aún el número de serie.
* El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son ya sea los nombres y apellidos completos del nuevo titular, o bien los nombres habitualmente utilizados por el nuevo titular.
** "Establecimiento" significa un establecimiento industrial o comercial real y efectivo.
*** Cuando se relacionen varios nuevos titulares en la hoja adicional con diferentes direcciones y no haya representante, deberá subrayarse la dirección a efectos de correspondencia en la hoja adicional.
* Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado, un número de serie al poder, o si el nuevo titular o el representante no conocen aún el número de serie.
** Se debe
indicar un domicilio legal en el espacio disponible bajo el título del punto 10
cuando el nuevo titular no tenga o, si hay más de un nuevo titular, cuando
ninguno de los nuevos titulares tenga una residencia o un establecimiento
industrial o comercial real y efectivo en el territorio de
* Cuando el
número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el cedente o su
representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser identificada si se
suministra bien i) el número de solicitud provisional (en su caso) otorgado por
* El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son los que figuran en la(s) solicitud(es) o están inscritos en el(los) registro(s) a que se refiere el presente certificado.
* El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son ya sea el(los) nombre(s) y apellido(s) completos del cesionario, o bien los nombres habitualmente utilizados por el cesionario.
* Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido
todavía o el cedente o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser
identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional (en su
caso) otorgado por
* El (los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son los que figuran en la(s) solicitud(es), o están inscritos en el(los) registro(s), a que se refiere el presente documento.
* El (los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son ya sea el(los) nombre(s) y apellido(s) completos del cesionario, o bien los nombres habitualmente utilizados por el cesionario.
* En este espacio se podrá indicar el número de referencia asignado por el titular y/o solicitante y/o el número de referencia asignado por el representante a la presente petición.
** Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido
todavía o el solicitante o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá
ser identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional
(en su caso) otorgado por
* El (los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son los que figuran en la(s) solicitud(es), o están inscritos en el registro, a que se refiere la presente petición.
** Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado, un número de serie al poder, o si el titular y/o solicitante o el representante no conocen aún el número de serie.
* En este espacio se podrá indicar el número de referencia asignado por el titular y/o el número de referencia asignado por el representante a la presente petición de renovación.
* El (los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son los que se han inscrito en el registro a que se refiere la presente petición.
* Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado, un número de serie al poder, o si el titular o el representante no conocen aún el número de serie.
** La lista de los productos y/o servicios para los que se
pide la renovación deberá presentarse tal como aparezca en el registro
(agrupados con arreglo a las clases de
*** Los productos y/o servicios para los que no se pide la renovación, cuando pertenezcan a más de una clase de Clasificación de Niza, deberán agruparse con arreglo a las clases de dicha Clasificación, empezando por indicar el número de la clase pertinente y presentarse en el orden de las clases de dicha Clasificación.